L’application Google Translate s’apprête à accueillir une mise à jour d’envergure qui introduit de nouvelles fonctionnalités puissantes, renforcées par l’intégration des technologies d’intelligence artificielle Gemini, selon le site androidauthority.
Les nouveautés majeures à venir
D’après l’analyse du fichier APK de la version 9.13.97, plusieurs changements importants sont attendus :
- Nouvelle interface visuelle affichant clairement le message “Built with Gemini” dans l’espace de conversation.
- Meilleure distinction entre les interlocuteurs, facilitant le suivi des échanges et l’identification de celui qui parle à chaque instant.
- Suggestions dynamiques pour changer rapidement la langue du second participant, en fonction de la position géographique de l’utilisateur.
- Traductions intégrées directement sous chaque phrase dans la conversation, pour une meilleure lisibilité.
- Nouveau bouton audio permettant d’activer ou désactiver la lecture automatique sans passer par les paramètres.
Améliorations des modes de conversation
La mise à jour apporte aussi des évolutions notables dans les différents modes de communication :
- Le mode manuel affiche désormais deux icônes de microphone et permet de changer de langue manuellement, sans recourir à la détection automatique.
- Le mode face à face (Face-to-Face), où l’écran se divise pour une utilisation conjointe du téléphone, bénéficie d’un design actualisé et d’un nouvel écran d’accueil mettant en avant le soutien de Gemini.
Ce qu’il faut savoir
- Certaines fonctions comme le mode manuel sont moins accessibles, déplacées dans le menu des réglages au lieu d’être visibles directement dans l’interface.
- Le déploiement n’est pas encore officiel et la mise à jour n’a pas été publiée pour le grand public, mais sa présence dans le code source laisse penser à un lancement imminent.
Cette évolution traduit la volonté de Google d’améliorer l’expérience utilisateur en misant sur l’intelligence artificielle et une interface plus intuitive.
Et vous, quelle est la fonctionnalité qui manque encore à Google Translate ?

Je m’appelle Samuel Le Goff. À 38 ans, je suis l’actualité du numérique depuis plus de 14 ans. Aujourd’hui, je m’intéresse particulièrement aux smartphones et aux usages concrets de l’intelligence artificielle, que je traite à travers des contenus clairs et accessibles sur Menow.fr.
